You are here::
 
 

Видео Mafia 2

left direction
right direction
Combat Movie
Видео с Е3 где нам демонстр...
Трейлер к DLC Jimmys Vendetta
Новый трейлер к выходящемy...
Геймплейное видео демоверсии Mafia 2
Видео из демо Mafia 2 на Xbox 360. ...
Трейлер Earning Your Keep Videoclip
Самый последний трейлер Maf...
Персонажи игры
Видеоролик в котором разрa...
Боевая система в игре
Видео от немецкого сайта g4...
Искусство убеждения - трейлер к Mafia 2
Специфичный трейлер Мафии...
Свежий трейлер Mafia 2
В сети появился новый трей...
Boom boom boom трейлер
Бодрящий трейлер Mafia 2. Покa...
Mafia 2 и Nvidia PhysX
В данном видеоролике нам д...
Дневник разработчиков Мафии 2
Дневник разработчиков MAFIA ...
 
 
 
 

"Трудностей перевода" между Испанией и Россией всё меньше

С 7 по 9 сентября текущего года в испанском Гранадском университете проходила Международная конференция, посвящённая проблемам российско-испанского сближения и сотрудничества.

В качестве организатора форума выступила группа исследователей отделения славянской филологии. Форуму оказали поддержку фонд «Русский мир», МАПРЯЛ (что расшифровывается как «Международная Ассоциация Преподавателей Русского Языка»), посильную поддержку оказали испано- и русскоязычные факультеты различных вузов России и Испании. Кроме того, Форум заручился поддержкой Российского посольства в Испании, а также МГУ им. М.Ломоносова и других видных вузов России и Испании.

Конференция носила культурный и прежде всего лингвистический характер. Значительная часть выступлений была посвящены переводу, его теории и практике. Так, был проведён 1-й русско-испанский семинар, посвящённый проблеме военного перевода. Общая длительность мероприятия составила 10 часов.

Специальные методические семинары были посвящены вопросам преподавания русского и испанского языков как иностранных. Двадцатичасовой курс по методике преподавания испанского языка для говорящих по-русски научных сотрудников был организован силами сотрудников не только Гранадского университета, но и института Сервантеса в Москве. Было проведено три круглых стола, за которыми обсуждались вопросы испано-российской интеграции в истории и в дни современности.

Участники Форума получили соответствующие сертификаты, все специальные материалы Форума предоставлялись участникам бесплатно. Написание статей и их последующая публикация в сборнике итоговых материалов форума также было беззатратным для участников мероприятия; кроме того, каждый участник Форума награждался экземпляром этой брошюры.

Культурная программа форума была довольно богатой. Филологи из России и Испании увидели ночную Альгамбру, побывали на концерте фламенко, прослушали великолепный фортепианный концерт.

В завершение мероприятия организаторы Форума организовали ужин-фуршет.

Сроки написания статей и их отправки организаторам встречи были ограничены 1-м мая 2011 года.

В ближайшее время (25026 октября 2011 года) планируется подобное мероприятие, которое пройдёт под названием СоЛиТекст – семинар откроется также в Гранаде и будет представлять собой продолжение семинара проблемной группы, рассматривавшей сопоставительную испано-русскую лингвистику.

 
 
 
 

Комментарии

Статистика, друзья

 

без www